dimarts, 10 de desembre de 2013

QUÈ MENGEN ELS CONILLS? :)


Tots aquests mots són en realitat diferents variacions de només tres paraules: carrota, pastanaga i safanòria.

  • La forma carrota, tot i que ens va arribar a través del francès o del llatí, és una paraula d'origen grec: καρωτόν [karoton], literalment significa 'amb forma de corn'.
  • Safanòria té una etimologia més discutida, sembla que l'origen més inmediat és l'àraاسفنارية [isfanaríyya].
  • Pastanaga ens ha arribat del llatí pastinaca, una paraula que designava en aquesta llengua la pastanaga i la xirivia.

I què fem servir a cada territori?

1. A les Illes podem sentir safarnària, pastanaga o pastanagó.
  • A Sóller, carrota.
  • A Eivissa i Menorca, bastanaga.
2. Al País Valencià diuen carlota, corlota o carota.
  • A la Marina Alta, carrota.
3. A Catalunya utilitzen pastanaga, safanòria, safranòria, safarnària o carrota.
  • A Tortosa, bastonaga.
4. A l'Alguer fan servir bastonaga.

5. Al Rossellonès, carrota.

Ho dius així tu? O és diferent al teu poble?


........................................

Més coses sobre aquesta arrel:

És originària de l'Àsia menor. N'hi ha de moltes formes i colors, però actualment gairebé només estem familiaritzats amb la de color taronja, la més popular. Aquesta varietat la van portar a Europa els àrabs. El més interessant d'aquesta verdura són les seves propietats naturals, ja que és molt beneficiosa pels ulls i la pell. És un poderós antioxidant que té grans quantitats de vitamina A.

Un suc de pastanaga per acabar? :) Al blog de la Montse Morató en trobareu una recepta: Batut de pastanaga, poma i gingebre.


Cap comentari :

Publica un comentari a l'entrada