Brasilers, portuguesos, i tots els que teniu el portugués com a idioma matern, vigileu amb aquests verbs!
Si us enamoreu d'un noi de Vinaròs o d'una noia de Palma no li digueu que us heu apassionat, perquè potser necessitarà una bona estona per entendre que parleu d'amor, i vosaltres no viureu el millor moment del dia veient la seva confusió..
En català ens apassionem pel futbol o pel teatre. Ens apassiona viatjar o jugar a escacs. Tenim passió per la muntanya o per les llengües eslaves. Però, ...diem que ens hem enamorat d'una persona quan sentim una desig irresistible que ens empeny sempre en la seva direcció ;)
Mentre que en català la criança és l'acció de criar els nens i nenes, en portuguès és el nom que reben els mateixos nens i nenes.
Cap comentari :
Publica un comentari a l'entrada